Sonia Gómez-Jordana Ferary e-mail(Inicie sesión)

Contenido principal del artículo

Autores/as

Sonia Gómez-Jordana Ferary e-mail(Inicie sesión)

Resumen

960

 


 

Palabras clave

.

Referencias

D’Andrea, Giulia. “Qui dit proverbe... dit rythme”. Scolia 31 (2017): 101-18.

Gómez-Jordana, Sonia. “Analyse syntaxique et sémantique de quelques proverbes français et espagnols du XIVème au XXIème siècles”. Bulletin Hispanique 111 (2009): 583-621.

Martin, Philippe. “L’intonation des proverbes”. Scolia 31 (2017): 119-32.

Oddo, Alexandra. Vers un refranero diachronique: analyse linguistique de l’évolution linguistique des proverbes espagnols depuis le Moyen Âge. Limoges: Lambert Lucas, 2013.

Rodríguez Somolinos, Amalia. “Voirement de si haut si bas: Proverbe, vérité et polyphonie en français médiéval”. Vox Romanica 69 (2010): 175-87.

Rodríguez Somolinos, Amalia. “Les énoncés non verbaux en ancien français”. La Phrase autonome: Théorie et manifestations. Eds. J.-C. Anscombre, B. Darbord, A. Oddo et C. García de Lucas. Berne: Peter Lang, 2016. 201-18.

Métricas

Search GoogleScholar




Detalles

Detalles del artículo

Sección
Artículos. Sección monográfica: Diacronía proverbial: semántica, sintaxis y ritmo de los proverbios franceses y españoles