Elisa Luque Alcaide e-mail(Login required)

Main Article Content

Authors

Elisa Luque Alcaide e-mail(Login required)

Abstract

168
In the first four decades of Independence, during the formation of the Republic, the edition of Catechisms in this country was considerably high, much more numerous than imported texts. In Mexico, twenty-two editions were published in Spanish. Among them, the most important was the Ripalda text, which included the content of Cayetano de San Juan. During the same period, twenty-eight elemental religious texts were edited in indigenous languages. In this essay, the author studies Clara y suscinta exposición del pequeño catecismo en el idioma mexicano, printed in Puebla (1819) by a diocesan priest whose name remains unknown.

Keywords

Mexican catechism during the upheavel and the first years of the republic (1810-1849), Mexican catechisms in Spanish, Mexican catechism in indigenous languages, Clara y sucinta exposición del pequeño catecismo impreso en el idioma mexicano (1819)

Metrics

Search GoogleScholar




Details

Article Details

Section
Research Studies: The Church and the independence of Latin America. On the commemoration of the bicentennial (1810-2010)
Author Biography

Elisa Luque Alcaide, Universidad de Navarra.

31080 Pamplona