Esta revista mantiene un embargo de 6 meses respecto a la edición en papel.

María Auxiliadora Barrios Rodríguez e-mail(Inicie sesión)

Contenido principal del artículo

Autores/as

María Auxiliadora Barrios Rodríguez e-mail(Inicie sesión)

Resumen

680
En este artículo estudiamos un tipo de neologismo, al que llamamos neologismo inducido, e intentamos analizar –con las herramientas lexicológicas propuestas por la Teoría Sentido-Texto– algunos ejemplos que han surgido en España en los últimos treinta años. Estos neologismos vienen motivados por cambios sociales que demandan nuevos conceptos y nueva terminología, y en ocasiones se crean para lograr un cambio de actitud hacia algunas realidades sociales. Es el caso de discapacitado, término que reemplazó a subnormal para evitar las connotaciones negativas que había adquirido esta última palabra. Este tipo de neologismos difieren sutilmente de otros que han sido planificados por un cambio en la legislación, como ocurre con progenitor A y progenitor B. Lo que hace especial a este tipo de neologismos es que el proceso de inducción, similar al de la implantación terminológica, en algunos casos se da de modo paralelo al de su asimilación por los hablantes, quienes transforman esos términos en palabras del habla cotidiana. El análisis permite apreciar cómo los neologismos que suponen un cambio semántico y guardan ciertas características formales tienen más probabilidades de ser asimilados.

Palabras clave

Implantación terminológica, Neologismos, Eufemismos, Lexicología, Combinatoria léxica, Teoría Sentido-Texto

Métricas





Search GoogleScholar




Detalles

Detalles del artículo

Sección
Artículos
Biografía del autor/a

María Auxiliadora Barrios Rodríguez, Universidad Complutense de Madrid. Ciudad Universitaria s/n

28040-Madrid