"Por que escritura rimada es mejor decorada". Nueva revisión sobre la lengua, métrica y estilística de los "Proverbios morales" de Sem Tob
Contenido principal del artículo
Resumen
Palabras clave
Referencias
Alarcos Llorach, Emilio. “La lengua de los Proverbios morales de don Sem Tob”. Revista de Filología Española 35.1 (1951): 249-309.
Alarcos Llorach, Emilio. “Trece apostillas al texto de Sem Tob”. Dicenda: cuadernos de Filología Hispánica 6 (1987): 59-66.
Alarcos Llorach, Emilio. Fonología española. 19654. Madrid: Gredos, 1990.
Alonso, Dámaso. “Temas y problemas de la fragmentación fonética peninsular”. 1962. Obras completas, I: Estudios lingüísticos peninsulares. Madrid: Gredos, 1972. 13-291.
Ancos, Pablo. Transmisión y recepción primarias de la poesía del mester de clerecía. Valencia: Publicacions de la Universitat de València, 2012.
Anónimo. Libro de miseria de omne. Ed. Jaime Cuesta Serrano. Madrid: Cátedra, 2012.
Ariza, Manuel. “El judeoespañol”. Sobre fonética histórica del español. Madrid: Arco/libros, 1994. 203-21.
Ariza, Manuel. Fonología y fonética históricas del español. Madrid: Arco/libros, 2012.
Baer, Yitzhak. Historia de los judíos en la España cristiana. Ed. J. L. Lacave. Madrid: Altalena, 1981.
Barberia, Irene. “Vowel Quality Effects on Hiatus Resolution in Spanish”. Papers in Linguistics by the BIDE Generation (Anuario del Seminario de Filología Vasca “Julio de Urquijo”). Eds. Rebeka Campos-Astorkiza y Jon Franco. 46.1 (2012): 73-82.
Castro, Américo. España en su historia: cristianos, moros y judíos. 1948. Barcelona: Crítica, 1983.
Catalán, Diego. “En torno a la estructura silábica del español de ayer y del español de mañana”. 1971. El español: orígenes de su diversidad. Madrid: Paraninfo, 1989. 77-104.
Company, Concepción. “Condicionamientos textuales en la evolución de los adverbios en -mente”. Revista de Filología Española 92.1 (2012): 9-42.
CORDE: Real Academia Española. Banco de datos [en línea]. Corpus diacrónico del español. http://www.rae.es [10 de diciembre de 2015].
Corominas, Juan, y José Antonio Pascual. Diccionario Crítico Etimológico Castellano e Hispánico. 1980-1991. 6 volúmenes. Madrid: Gredos, 2006-2007.
Deyermond, Alan D. Historia de la literatura española, I: La Edad Media. Barcelona: Ariel, 2003.
Díaz-Mas, Paloma, y Carlos Mota, eds. “Introducción”. Sem Tob de Carrión. Proverbios morales. Madrid: Cátedra, 1998. 9-92.
Domínguez Caparrós, José. “La métrica de la copla sefardí”. Rhythmica 3.4 (2006): 45-61.
Domínguez Caparrós, José. Métrica española. Madrid: UNED, 2014.
Echenique, María Teresa. “El sistema referencial en español antiguo: leísmo, laísmo y loísmo”. Revista de Filología Española 61 (1981): 113-57.
Echenique, María Teresa. “Fuentes y vías metodológicas para el estudio de la pronunciación castellana a través de su historia: de Amado Alonso al siglo XXI”. Historia de la pronunciación de la lengua castellana. Eds. María Teresa Echenique y Francisco Javier Satorre. Valencia/Neuchâtel: Tirant lo Blanch, 2013. 29-60.
Echenique, María Teresa. “Los pronombres átonos de tercera persona en castellano medieval: punto de partida y antecedentes de su formación futura”. Morfología histórica del español en América (MORPHISPAM). Volumen 1. Eds. Juan P. Sánchez Méndez y Elena Rojas Maier. En prensa.
Espinosa Elorza, Rosa María. “Lo que la ll esconde”. La historia del español hoy: estudios y perspectivas. Eds. José Luis Ramírez Luengo y Eva Patricia Velásquez Upegui. Lugo: Axac, 2014. 11-25.
Folgar, Carlos. “Apócope, restitución vocálica, estructura de la sílaba: observaciones sobre los pronombres clíticos apocopados”. Cum corde et in nova grammatica: estudios ofrecidos a Guillermo Rojo. Eds. Tomás E. Jiménez Juliá, Belén López Meirama, Victoria Vázquez Rozas y Alexandre Veiga Rodríguez. Santiago de Compostela: Universidade de Santiago de Compostela, 2012. 329-39.
Folgar, Carlos. “Nuevas aclaraciones sobre la apócope extrema medieval a la luz de la ‘jerarquía de la apócope’”. La historia del español hoy: estudios y perspectivas. Eds. José Luis Ramírez Luengo y Eva Patricia Velásquez Upegui. Lugo: Axac, 2014. 27-32.
Freixas, Margarita. “La apócope en el Libro de Buen Amor”. Moenia 7 (2001): 393-418.
García Velasco, Marcelino. “El Rabí Don Sem Tob, judío de Carrión, visto por un poeta a través de su obra Glosas de sabiduría o Proverbios morales”. Publicaciones de la Institución Tello Téllez de Meneses 73 (2002): 225-43.
Girón Negrón, Luis Manuel. “La clerecía rabínica: siglos XIV-XV”. Historia de la métrica medieval castellana. Coord. Fernando Gómez Redondo. La Rioja: Cilengua, 2016. 275-301.
González Llubera, Ignacio. “The Text and Language of Santob de Carrión’s Proverbios morales”. Hispanic Review 8.2 (1940): 113-24.
González Llubera, Ignacio. “A Transcription of Ms. C of Santob de Carrión’s Proverbios morales”. Romance Philology 4.1 (1950): 217-56.
Hilty, Gerold. “La figura del juglar en la Castilla del siglo XIII”. Versants 28 (1995): 153-73.
Ivanovici, Víctor. “Sem Tob de Carrión: un poeta «sefardí» en la España medieval”. CECYM: Centro de Estudios Clásicos y Medievales. Cátedra 1 (2003): 1-23.
Kleinschmidt, Harald. Comprender la Edad Media: la transformación de ideas y actitudes en el mundo medieval. Madrid: Akal, 2009.
Lapesa, Rafael. Historia de la lengua española. 9.ª ed. Madrid: Gredos, 1981.
Lapesa, Rafael. “La apócope de la vocal en castellano antiguo: intento de explicación histórica”. 1951. Estudios de historia lingüística española. Madrid: Paraninfo, 1985a. 167-97.
Lapesa, Rafael. “Contienda de normas lingüísticas en el castellano alfonsí”. 1982. Estudios de historia lingüística española. Madrid: Paraninfo, 1985b. 209-25.
Lapesa, Rafael. “Sobre los orígenes y evolución del leísmo, laísmo y loísmo”. 1968. Estudios de morfosintaxis histórica del español. Eds. Rafael Cano y María Teresa Echenique. Madrid: Gredos, 2000a. 279-310.
Lapesa, Rafael. “Las formas verbales de segunda persona y los orígenes del voseo”. 1970. Estudios de morfosintaxis histórica del español. Eds. Rafael Cano y María Teresa Echenique. Madrid: Gredos, 2000b. 682-97.
Lapesa, Rafael. “Morfosintaxis histórica del verbo español”. Estudios de morfosintaxis histórica del español. Eds. Rafael Cano y María Teresa Echenique. Madrid: Gredos, 2000c. 730-887.
Lázaro Carreter, Fernando, “La poética del arte mayor castellano”. Studia Hispanica in Honorem R. Lapesa. Madrid: Gredos, 1972. 343-78.
López Bobo, M.ª José. “Laísmo y loísmo en el Libro de Buen Amor”. Epos 7 (1991): 593-607.
López Castro, Armando. “Pensamiento y lenguaje en los Proverbios Morales de Sem Tob”. Medioevo y Literatura (Actas del V Congreso de la Asociación Hispánica de Literatura Medieval). Ed. Juan Paredes. Granada: Universidad de Granada, 1995. 61-69.
López de Ayala, Pero. Rimado de Palacio: esbozo de edición crítica por Rafael Lapesa Melgar con la colaboración de Pilar Lago [con un estudio introductorio de Giuseppe Di Stefano]. Valencia: Generalitat Valenciana/Consellería de Cultura i Esport/Biblioteca Valenciana, 2010.
Malkiel, Yakov. “Towards a Reconsideration of the Old Spanish Imperfect in -ía ~ -ié”. Hispanic Review 27 (1959): 435-81.
Malkiel, Yakov. “Derivational Transparency as an Occasional Co-Determinant of Sound Change: A New Causal Ingredient in the Distribution of -ç- and -z- in Ancient Hispano-Romance (I)”. Romance Philology 25 (1971): 1-52.
Malkiel, Yakov. “A Hidden Morphological Factor behind Instances of Erratic Distribution of ç and z in Old Spanish”. Romance Philology 35 (1981): 105-29. Manzano, Eduardo. Épocas medievales. Barcelona: Crítica, 2010.
Marcet, Vicente. “Contribución al estudio del ensordecimiento de las sibilantes en el castellano norteño: los documentos de Miranda de Ebro (siglo XIV)”. Actas del IX Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española (Cádiz, 2012). Coords. Teresa Bastardín Candón y Manuel Rivas Zancarrón. Madrid: Iberoamericana Vervuert, 2015. 507-22.
Matute Martínez, Cristina. Los sistemas pronominales en español antiguo: problemas y métodos para una reconstrucción histórica. Madrid: ed. de la autora/ Universidad Autónoma de Madrid, 2004. Diciembre de 2015. http://www.lllf.uam.es/coser/publicaciones/cristina/1_es.pdf
Mota Placencia, Carlos. “Algo más sobre la versifi cación de los Proverbios morales de Sem Tob de Carrión”. Actas del VIII Congreso Internacional de la Asociación Hispánica de Literatura Medieval. Eds. Margarita Freixas y Silvia Iriso. Santander: Consejería de Cultura del Gobierno de Cantabria, 2000. 1369-82.
Navarro, Tomás. Manual de pronunciación española. 2.ª ed. Madrid: CSIC, 1972.
Nieuwenhuijsen, Dorien. “Cambios en la colocación de los pronombres átonos”. Sintaxis histórica de la lengua española. Dir. Concepción Company Company. Volumen 1. Tomo 2. México: Fondo de Cultura Económica/ UNAM, 2006. 1339-404.
Pensado, Carmen. “El ensordecimiento castellano: ¿un fenómeno extraordinario?”. Anuario de lingüística hispánica 9 (1993a): 197-231.
Pensado, Carmen. “Consonantes geminadas en la evolución histórica del español”. Actas del Primer Congreso Anglo-Hispánico, I: Lingüística. Ed. Ralph Penny. Madrid: Castalia, 1993b. 193-204.
Perry, Theodore A. The Moral Proverbs of Santob de Carrión: Jewish wisdom in Christian Spain. Princeton: Princeton UP, 1987.
Pla Colomer, Francisco P. Métrica, rima y oralidad en el Libro de Buen Amor. Anejos de Quaderns de Filologia 80. Valencia: Universitat de València, 2012.
Pla Colomer, Francisco P. Letra y voz de los poetas en la Edad Media castellana. Valencia/Neuchâtel: Tirant Humanidades, 2014a.
Pla Colomer, Francisco P. “Letra y voz de Ayala: canciller entre tradición y vanguardia”. Revista de Historia de la Lengua Española 8 (2014b): 113-48.
Pla Colomer, Francisco P. “Componiendo una façion rimada: caracterización métrico-fonética de la Vida de San Ildefonso”. Literatura y ficción: “estorias”, aventuras y poesía en la Edad Media. Vol. 1. Ed. Marta Haro Cortés. Valencia: Publicacions de la Universitat de València, 2015a. 303-18.
Pla Colomer, Francisco P. “De nuevo sobre letra y voz del Arcipreste: en defensa de la edición de J. Corominas”. Revista de Historia de la Lengua Española 9 (2015b): 175-88.
Pla Colomer, Francisco P. “Métrica y pronunciación en el Libro de Buen Amor: prototipo del isosilabismo castellano medieval”. Analecta Malacitana 38.1-2 (2015c): 55-78.
Pla Colomer, Francisco P. “Mester es que las palabras sepa bien silabificar: estudio filológico del Libro de miseria de omne”. Rivista di Filologia e Letterature Ispaniche 18 (2015d): 9-42.
Pla Colomer, Francisco P. “Articulación geminada lareral en castellano medieval: el testimonio de los textos poéticos”. Revista de Filología Española. En prensa.
Recasens, Daniel. Coarticulation and Sound Change in Romance. Amsterdam: John Benjamins, 2014.
Ruiz, Juan. Libro de Buen Amor. Ed. Joan Corominas. Madrid: Gredos, 1967.
Santob de Carrión. Proverbios Morales. Ed. Ignacio González Llubera. Cambridge: University of Cambridge, 1947.
Sem Tob de Carrión. Proverbios morales. Ed. Guzmán Álvarez. Salamanca: Anaya, 1970.
Sem Tob de Carrión. Proverbios morales. Ed. Sanford Shepard. Madrid: Castalia, 1985.
Sem Tob de Carrión. Proverbios morales. Eds. Paloma Díaz-Mas y Carlos Mota. Madrid: Cátedra, 1998.
Sem Tob de Carrión. Sermón de glosas de sabios y otras Rimas. Ed. Agustín García. Zamora: Lucina, 2000.
Shepard, Sanford. Shem Tov: His world and his words. Miami: Ediciones Universal, 1978.
Taylor, Barry. “Sem Tob de Carrión, Proverbios morales”. Diccionario filológico de literatura medieval española: textos y transmisión. Eds. Carlos Alvar y José Manuel Lucía Megías. Madrid: Castalia, 2002. 941-45.
Uría Maqua, Isabel. “Los Proverbios morales de Sem Tob de Carrión y su relación con el mester de clerecía”. Las tres culturas en la corona de Castilla y los sefardíes. Valladolid: Consejería de Cultura y Bienestar Social, 1990. 31-47.
Uría Maqua, Isabel. Panorama crítico del mester de clerecía. Madrid: Castalia, 2000.
Walsh, John K. “La Vida de San Alifonso por metros (ca. 1302)”. Romance Philology. Supplement to vol. 46.1 (1992).
Wartburg, Walther v. Französisches Etymologisches Wörterbuch. Tübingen: J. C. B. Mohr (Paul Siebeck), 1949.
Zemke, John M. Critical Approaches to the Proverbios morales of Shem Tov de Carrión: An Annotated Bibliography. Newark: Juan de la Cuesta, 1997.
Detalles
Detalles del artículo
CESIÓN DE DERECHOS
Al enviar el artículo para su evaluación y posterior publicación en la revista Rilce. Revista de Filología Hispánica, el AUTOR cede de manera exclusiva los derechos de comunicación pública, reproducción, distribución y venta para su explotación comercial a la Universidad de Navarra a través de su Servicio de Publicaciones, por el plazo máximo legal vigente -toda la vida del autor y setenta años después de su muerte o declaración de fallecimiento-, en cualquier país, y en cualquiera de las actuales y futuras modalidades de edición tanto en versión impresa como electrónica.
En el caso de que el artículo no fuera aceptado para su publicación, esta cesión de derechos decae con la comunicación de la negativa al AUTOR.
El AUTOR afirma que el artículo es inédito, que no ha sido enviado simultáneamente a otro medio de publicación y que los derechos no han sido cedidos de forma exclusiva con anterioridad. Se hace responsable frente a la Universidad de Navarra a través de su Servicio de Publicaciones de la autoría y originalidad de su obra, así como de todas las cargas pecuniarias que pudieran derivarse para Universidad de Navarra a través de su Servicio de Publicaciones, a favor de terceros con motivo de acciones, reclamaciones o conflictos derivados del incumplimiento de obligaciones por parte del AUTOR.