La evolución del préstamo en español a través de la Academia y las columnas sobre la lengua: de la «galiparla triunfante» al «anglicismo depredador»
Contenido principal del artículo
Resumen
Este trabajo se centra en la evolución de los préstamos desde finales del XIX hasta el español moderno a partir de las columnas sobre la lengua (CSL). El objetivo principal es estudiar las tensiones entre las normas establecidas por las instituciones de la lengua española o sus representantes y el uso real de los préstamos por los hablantes de español. Partimos de la idea de que la lengua está estrechamente relacionada con la ideología nacionalista, muy en la línea del purismo, de manera que abordar las relaciones entre la neología por préstamo, diccionario y columnismo nos permitirá reflexionar acerca de cómo han evolucionado las posturas ideológicas y la concepción de la norma ante la creación léxica. Para ello estableceremos cuatro cortes temporales a partir de la selección de varios columnistas, contrastaremos su opinión con la norma académica a través del diccionario coetáneo y comprobaremos el uso real en los corpus académicos. Los resultados mostrarán si la norma, en principio siempre en alerta y reacia a la incorporación de voces extranjeras, y el uso real de los hablantes son contrarias o convergen, y con ello, se reflejarán las implicaciones ideológicas que comporta este tipo de actitud tanto por parte de la Academia como por parte de los columnistas.
Palabras clave
Referencias
Alemany y Bolufer, José. 1917. Diccionario de la Lengua española. Barcelona: Ramón Sopena.
Almela Pérez, Ramón. 1999. Procedimientos de formación de palabras en español. Barcelona: Ariel.
Alvar Ezquerra, Manuel. 1993. La formación de palabras en español. Madrid: Arco Libros.
Azorín Fernández, Dolores. 2000. Los diccionarios del español. Alicante: Universidad de Alicante.
Azorín Fernández, Dolores, y M.ª Isabel Santamaría Pérez. 2020. «La evolución del léxico en el DRAE a través de las columnas sobre la lengua: Casares y "La Academia trabaja"». Textos en Proceso 6(2): 7-24. https://doi.org/10.17710/tep.2020.6.2.2azorinsantamaria.
Bermejo Calleja, Felisa. 2016. «La explicitación de la norma en lexicografía en la primera mitad del siglo XX». Artifara 16: 115-33.
Bouwman, Janke. 2017. «Los anglicismos léxicos en el español peninsular: norma y uso». Trabajo Fin de Máster, Universidad Radboud. <https://theses.ubn.ru.nl/items/404f9fc6-a114-40b4-8822-12ac518d0db9>.
Cabré Castellví, Teresa. 2006. «La clasificación de neologismos: una tarea compleja». Alfa: Revista de Lingüística 50(2): 229-50. Casares, Julio. 1918. Crítica efímera, I: Divertimientos filológicos. Madrid: Editorial Saturnino Callejas.
Cavia, Mariano de. 1922. Limpia y fija. Madrid: Renacimiento.
Coll Pérez, Alba. 2013. La norma lingüística en els diccionaris: contrast del discurs lexicogràfic de llengua catalana i de lengua castellana. Barcelona: IULA/UPF.
CORDE = Real Academia Española. Corpus diacrónico del español. <https://corpus.rae.es/cordenet.html>.
CORPES XXI = Real Academia Española. Corpus del español del siglo XXI. <https://www.rae.es/corpes/>.
CREA = Real Academia Española. Corpus de referencia del español actual. <https://www.rae.es/banco-de-datos/crea>.
DLE = Real Academia Española. 2014. Diccionario de la Lengua Española. 23.ª ed. <http://dle.rae.es/>.
Fajardo Aguirre, Alejandro. 2011. «La norma lingüística del español desde una perspectiva lexicográfica: norma nacional versus norma panhispánica ». Normas: revista de estudios lingüísticos hispánicos 1: 53-70. https://doi.org/10.7203/Normas.1.4647
Ferguson, Gibson. 2015. «Attitudes to English». En Attitudes towards English in Europe, ed. Andrew Linn, Neil Bermel y Gibson Ferguson, 27-54. Berlin: De Gruyter Mouton. https://doi.org/10.1515/9781614515517-003
Fishman, Joshua A. 1995. Sociología del lenguaje, trad. Ramón Sarmiento y Juan Carlos Moreno. Madrid: Cátedra.
Geeraerts, Dirk. 2008. «The Logic of Language Models: Rationalists and Romantic Ideologies and their Avatars». En Lengua, nación e Identidad: la regulación del plurilingüismo en España, ed. Kirsten Süselbeck, Ulrike Mühlschlegel y Peter Masson, 43-73. Madrid: Iberoamericana/Fráncfort del Meno: Vervuert.
Guerrero Ramos, Gloria. 1995. Neologismos en el español actual. Madrid: Arco Libros.
Guerrero Ramos, Gloria. 2013. «El préstamo lingüístico, uno de los procedimientos de creación neológica». Quaderns de Filologia: estudis lingüístics 18: 115-30.
Guerrero Ramos, Gloria. 2017. «Nuevas orientaciones de la terminología y de la neología en el ámbito de la semántica léxica». Rilce 33(3): 1385-415. https://doi.org/10.15581/008.33.3.1385-1415
Guerrero Ramos, Gloria. 2022. «La neología en los diccionarios del español: del uso al diccionario». En La neología del español, ed. Elisenda Bernal, Judit Freixa y Sergi Torner, 191-209. Madrid: Iberoamericana/Fráncfort del Meno: Vervuert. https://doi.org/10.31819/9783968692692-010
Gutiérrez Ordoñez, Salvador. 2001. «Perfiles y dimensiones en el concepto de norma (las otras normas)». En II Congreso internacional de la lengua española: el español en la sociedad de la información (Valladolid, del 16 al 19 de octubre de 2001). <https://cvc.cervantes.es/obref/congresos/valladolid/ponencias/unidad_diversidad_del_espanol/1_la_norma_hispanica/gutierrez_s.htm>.
Helfrich, Uta. 2019. «De galicismos "bajo sospecha" y anglicismos "depredadores": ideologías lingüísticas en textos metadiscursivos». En Marimón 2019a, 135-58.
Lauria, Daniela. 2019. «Los diccionarios argentinos de barbarismos: análisis glotopolítico de los publicados entre 1890 y 1903». Káñina: revista de artes y letras 43(3): 39-66. <https://doi.org/10.15517/rk.v43i3.40658>.
Lázaro Carreter, Fernando. 1997. El dardo en la palabra. Madrid: De bolsillo.
Ludwing, Ralph. 2007. «Desde el contacto hacia el conflicto lingüístico: el purismo en español. Concepto, desarrollo histórico y significación actual ». Boletín de Filología 38(1): 167-96.
Marimón Llorca, Carmen. 2018. «"La Academia española trabaja": actitudes lingüísticas y estrategias valorativas en las Columnas sobre la Lengua». Cuadernos Aispi 12: 160-90. <https://doi.org/10.14672/0.2018.1494>.
Marimón Llorca, Carmen, ed. 2019a. El columnismo lingüístico en España desde 1940: análisis multidimensional y caracterización genérica. Madrid: Arco Libros.
Marimón Llorca, Carmen. 2019b. «Las columnas sobre la lengua, entre la norma lingüística y el uso real». En El español de Cataluña en los medios de comunicación, ed. Dolors Poch Olivé, 16-36. Madrid: Iberoamericana- Veuvert. https://doi.org/10.31819/9783964568854-002
Marimón Llorca, Carmen, y M.ª Isabel Santamaría Pérez, eds. 2019. Ideologías sobre la lengua y los medios de comunicación escritos: el caso del español. Berlín: Peter Lang. https://doi.org/10.3726/b15242
Milroy, James, y Lesley Milroy. 1997. Authority in Language: Investigating Language Prescriptipon and Standardization. London: Routledge.
Narbona Jiménez, Antonio. 2001. «Movimientos centrífugos y centrípetos en la(s) norma(s) del español». En II Congreso internacional de la lengua española: el español en la sociedad de la información (Valladolid, del 16 al 19 de octubre de 2001). <https://cvc.cervantes.es/obref/congresos/valladolid/ponencias/unidad_diversidad_del_espanol/1_la_norma_hispanica/narbona_a.htm>.
Planta y método = Real Academia Española. (1713). 1726. Planta y método... Madrid. Recogido en «Historia de la Real Academia», Diccionario de la lengua castellana, vol. 1, 17.
Poch Olivé, Dolors. 2020. «Los pilares de la lengua: el paso del tiempo y las columnas lingüísticas». Textos en Proceso 6(2): 146-61. <https://doi.org/10.17710/tep.2020.6.2.10poch>.
Pulcini, Virginia. 2002. «Italian». En English in Europe, ed. Manfred Görlach, 151-67. Oxford: Oxford UP. https://doi.org/10.1093/acprof:oso/9780199273102.003.0008
Real Academia Española. Nuevo Tesoro Lexicográfico. <https://apps.rae.es/ntlle/SrvltGUISalirNtlle>.
Rodríguez-Navas y Carrasco, Manuel. 1918. Diccionario general y técnico hispanoamericano. Madrid: Cultura hispanoamericana.
Sánchez Manzanares, Carmen. 2019. «La unidad del idioma y otras ideologías lingüísticas en las columnas sobre la lengua de Álex Grijelmo». En Marimón 2019a, 217-34.
Santamaría Pérez, M.ª Isabel. 2016. «Neologismos prestados en el nuevo diccionario académico». En Estudios de neología del español, ed. M.ª del Carmen Sánchez Manzanares y Dolores Azorín Fernández, 203-27. Murcia: Universidad de Murcia.
Santamaría Pérez, M.ª Isabel. 2019a. «¿Purismo o modernidad?: actitudes tradicionales o innovadoras ante los neologismos por préstamo en las columnas sobre la lengua (CSL)». En Marimón Llorca/Santamaría Pérez 2019, 235-53.
Santamaría Pérez, M.ª Isabel. 2019b. «"Baia baia", ¿irreverencia o progreso?: nuevas autoridades en las columnas sobre la lengua (CSL) del siglo XXI». En Marimón Llorca 2019a, 231-57.
Santamaría Pérez, M.ª Isabel. 2020. «El purismo léxico en las columnas sobre la lengua (CSL) como tradición discursiva: el caso de los extranjerismos». En Tradiciones discursivas y tradiciones idiomáticas en la historia del español moderno, ed. Elena Carmona Yanes, Araceli López Serena y Santiago del Rey Quesada, 421-44. Berlín/Nueva York: Peter Lang.
Santamaría Pérez, M.ª Isabel. 2021. «Entre la norma y el uso: los neologismos en las columnas sobre la lengua y el diccionario académico». En Terminología, neología y traducción, ed. Gloria Guerrero Ramos y M. Fernando Pérez Lagos, 259-75. Granada: Comares.
Schmidt, Selina, y Stefan Diemer. 2015. Comments on Anglicisms in Spanish and their reception. <http://scidok.sulb.uni-saarland.de/volltexte/2015/6016/>.
Seco, Manuel. 1977. «El léxico de hoy». En Comunicación y lenguaje, coord. Rafael Lapesa, 181-202. Madrid: Karpos. fitrbákova, Radana, y Mirko Lampis. 2013. «Los extranjerismos en los dardos de Fernando Lázaro Carreter: entre norma y uso, homogeneidad y diversidad». En Diversidad lingüística del español, ed. Miroslav Vales y Slavomír Míca, 69-98. Liberec: Universidad Técnica de Liberec.
Detalles
Detalles del artículo
CESIÓN DE DERECHOS
Al enviar el artículo para su evaluación y posterior publicación en la revista Rilce. Revista de Filología Hispánica, el AUTOR cede de manera exclusiva los derechos de comunicación pública, reproducción, distribución y venta para su explotación comercial a la Universidad de Navarra a través de su Servicio de Publicaciones, por el plazo máximo legal vigente -toda la vida del autor y setenta años después de su muerte o declaración de fallecimiento-, en cualquier país, y en cualquiera de las actuales y futuras modalidades de edición tanto en versión impresa como electrónica.
En el caso de que el artículo no fuera aceptado para su publicación, esta cesión de derechos decae con la comunicación de la negativa al AUTOR.
El AUTOR afirma que el artículo es inédito, que no ha sido enviado simultáneamente a otro medio de publicación y que los derechos no han sido cedidos de forma exclusiva con anterioridad. Se hace responsable frente a la Universidad de Navarra a través de su Servicio de Publicaciones de la autoría y originalidad de su obra, así como de todas las cargas pecuniarias que pudieran derivarse para Universidad de Navarra a través de su Servicio de Publicaciones, a favor de terceros con motivo de acciones, reclamaciones o conflictos derivados del incumplimiento de obligaciones por parte del AUTOR.