Inmaculada Rodríguez-Moranta e-mail(Inicie sesión)

Contenido principal del artículo

Autores/as

Inmaculada Rodríguez-Moranta e-mail(Inicie sesión)

Resumen

157
A partir de una labor previa de documentación hemerográfica y bibliográfica, el estudio examina la presencia, recepción y traducción de la literatura europea en la revista Renacimiento, una de las más representativas del modernismo español. Intentaremos reparar el olvido que, en este sentido, pesa sobre esa revista cuyas traducciones de literatura francesa, italiana y belga –realizadas por singulares escritores– han sido, por lo general, desatendidas. Ello contribuirá a demostrar cómo la poderosa influencia del simbolismo europeo no se reflejó en una importante actividad traductora hasta el primer lustro del siglo xx, y que el afianzamiento de ciertos patrones foráneos en España coincidió con la propia evolución y madurez de la poética modernista.

Palabras clave

Simbolismo, Revistas, Modernismo español, Traducción, Renacimiento

Métricas

Search GoogleScholar




Detalles

Detalles del artículo

Sección
Artículos
Biografía del autor/a

Inmaculada Rodríguez-Moranta, Universitat Rovira i Virgili. Avda. Catalunya, n.º 35.

43002, Tarragona - España