Cervantes and his Don Quixote as an Exemplary Model in Early Modern French Narratives: Sorel, Scarron and Furetière

Resumen
Referencias
Bardon, Maurice. Don Quichotte en France au XVIIe et au XVIIIe siècle: 1605- 1815. Vol. 1. Paris: Librairie Ancienne Honoré Campion, 1931.
Canavaggio, Jean. Don Quichotte: du livre au mythe: quatre siècles d’errance. Paris: Fayard, 2005.
Cervantes, Miguel de. Los trabajos de Persiles y Sigismunda. 1617. Ed. Carlos Romero Muñoz. Madrid: Cátedra, 2003.
Cervantes, Miguel de. Don Quijote de la Mancha. 1605-1615. Ed. Francisco Rico. Madrid: Punto de Lectura, 2007.
Chartier, Roger. Escuchar a los muertos con los ojos: lección inaugural en el College de France. Trans. Laura Fólica. Buenos Aires: Katz Editores, 2008.
Cioranescu, Alexandre. Le Masque et le visage: du baroque espagnol au classicisme français. Genève: Droz, 1983.
Claireville, Onésime Sommain de. Le Gascon extravagant: histoire comique. 1637. Paris: Chez Cardin Besogne, 1639.
Close, Anthony. The Romantic Approach to Don Quixote. 1978. Cambridge: Cambridge UP, 1997.
Cramail, Count of (Adrien De Montluc). Dom Quixote gascon: Les jeux de l’inconnu. 1630. Lyon: C. la Rivière, 1648.
Crooks, Esther J. The Influence of Cervantes in France in the XVIIth Century. Baltimore: Johns Hopkins, 1931.
D’Aubigné, Theodore Agrippa. Les Aventures du Baron de Faeneste. 1617-1630. Ed. Prosper Mérimée. Paris: P. Jannet, 1855.
De Armas, Frederick A. Paul Scarron. New York: Twayne, 1972.
DRAE: Real Academia Española. Diccionario de la lengua española. 22.ª ed. Madrid: Espasa-Calpe, 2001. 6 October 2015. http://dle.rae.es/?w=diccionario& origen=REDLE
Du Verdier, sieur (Gilbert Saulnier). Le Chevalier hypocondriaque. Paris: Pierre Billaine, 1632.
Furetière, Antoine. Le Roman bourgeois. 1666. Nancy: Chez Jean-Baptiste Cusson, 1713.
Grande, Nathalie. Le Roman français au XVII siècle: l’exploration du genre. Bréal: Rosny, 2002.
Hautcoeur Pérez-Espejo, Guiomar. Parentés franco-espagnoles: poétique de la nouvelle de Cervantes à Challe. Paris: Honoré Champion, 2005.
Hautcoeur Pérez-Espejo, Guiomar. “Scarron lecteur de Cervantes: une lecture comparatiste du Roman comique”. Cahiers de l’association internationale des études françaises 63 (2011): 215-28.
Hinds, Leonard. Narrative Transformations from L’Astrée to “Le Berger extravagant”. West Lafayette, IN: Purdue UP, 2002.
Levin, Harry. “The Quixotic Principle: Cervantes and Other Novelists”. The Interpretation of Narrative Theory and Practice. Ed. Morton Bloomfield. Cambridge, Mass.: Harvard UP, 1970. 45-66.
López Fanego, Otilia. “Carlos Sorel, un admirador de Cervantes”. Anales Cervantinos 25-26 (1987-1988): 221-38.
Losada, José Manuel. “Les écrivains français du XVIIe siècle à l’école du Quichotte: les nouvelles intercalées”. Travaux de littérature 22 (2009). 161- 68.
Lukács, Georg. The Theory of the Novel: A Historico-Philosophical Essay on the Forms of Great Epic Literature. Trans. Anna Bostock. Cambridge, Mass.: The Mit Press, 1971.
Mancing, Howard. “Scarron, Paul (1610-60)”. The Cervantes Encyclopedia. Vol. 2. Greenwood Press: Westport, 2004. 658-59.
Martín Morán, José Manuel. Cervantes y el Quijote hacia la novela moderna. Centro de Estudios Cervantinos: Alcalá de Henares, 2009.
Merino García, Manuela. “La novela corta en el siglo XVII: Scarron y sus modelos españoles”. PhD Thesis. Universidad de Jaén, 2003.
Merino García, Manuela. “La recepción de la novela corta española en Francia: Sorel y Scarron”. Transitions: Journal of Franco-Iberian Studies 1 (2005): 6-19.
Merry, Barbara L. Menippean Elements in Paul Scarron’s “Roman Comique”. New York: Peter Lang, 1991.
Morel-Fatio, Alfred. Études sur l’Espagne: Première série: comment la France a connu et compris l’Espagne depuis le moyen âge jusqu’Ã nos jours. 1888. Paris: E. Bouillon et E. Viewef, 1895.
Morillot, Paul. Scarron: étude biographique et littéraire. Paris: H. Lecène et H. Oudin, 1888.
Pageaux, Daniel-Henri. “Littérature comparée et comparaisons”. Vox poetica (2005). 26 January 2016. http://www.vox-poetica.org/sflgc/biblio/comparaisons.html
Parr, James A. “Comparative Anatomy: Cervantes’s Don Quixote and Furetière’s Le Roman bourgeois”. Echoes and Inscriptions: Comparative Approaches to Early Modern Spanish Literatures. Eds. Barbara A. Simerka and Christopher B. Weimer. Lewisburg, PA: Bucknell UP, 2000. 97-115.
Paulson, Ronald. The Fictions of Satire. Baltimore: Johns Hopkins, 1967.
Pavel, Thomas. The Lives of the Novel. Princeton, NJ: Princeton UP, 2015.
Pichova, Dagmar. “Les lecteurs français de don Quichotte: Pierre Perrault, Saint-Evremond, Charles Sorel”. Sens public 5 (2007): 1-8.
Poulet, Françoise. “Figures du lecteur extravagant au XVIIe siècle: De la satire des fictions fabuleuses à l’éloge de l’imagination créatrice”. Carnets IV (Res)sources de l’extravagance (2012): 11-30. http://carnets.web.ua.pt/
Reynier, Gustave. Le roman réaliste au XVIIe siècle. Paris: Hachette, 1914.
Robert, Marthe. Roman des origines, origines du roman. Paris: Bernard Grasset, 1972.
Sánchez Tallafigo, Cristina. “De la letra al símbolo: imitaciones francesas del Quijote en el siglo XVII”. Don Quijote, cosmopolita: nuevos estudios sobre la recepción internacional de la novela cervantina. Ed. Hans Christian Hagedorn. Cuenca: Universidad de Castilla-La Mancha (2009). 183-215.
Scarron, Paul. Le Roman comique. 1651. Vol. 1. Paris: Chez Durand et Pissot, 1757.
Serroy, Jean. Roman et réalité. Paris: Minard, 1981.
Sorel, Charles. Le Palais d’Angélie. Paris: Toussainct du Bray, 1622.
Sorel, Charles. Le Berger extravagant, où parmi des fantaisies amoureuses l’on voit les impertinences des Romans & de la Poésie. 1627-8. Vol. 1. Paris: Toussainct du Bray, 1627a.
Sorel, Charles. Le Berger extravagant, où parmi des fantaisies amoureuses l’on voit les impertinences des Romans & de la Poésie. 1627-8. Vol. 2. Paris: Toussainct du Bray, 1627b.
Sorel, Charles. Le Berger extravagant, où parmi des fantaisies amoureuses l’on voit les impertinences des Romans & de la Poésie. 1627-8. Vol. 3. Rouen: Chez Iean Osmont, 1646.
Watt, Ian. The Rise of the Novel: Studies in Defoe, Richardson and Fielding. London: The Hogarth Press, 1987.
Número
Sección
CESIÓN DE DERECHOS
Al enviar el artículo para su evaluación y posterior publicación en la revista Rilce. Revista de Filología Hispánica, las personas autoras ceden de manera exclusiva los derechos patrimoniales y/o de explotación: reproducción, distribución, comunicación pública, transformación/traducción/
En el caso de que el artículo no fuera aceptado para su publicación, esta cesión de derechos decae con la comunicación de la negativa a las personas autoras.
Las personas autoras afirman que el artículo es inédito, que no ha sido enviado simultáneamente a otro medio de publicación y que los derechos no han sido cedidos de forma exclusiva con anterioridad. Se hacen responsables frente a la Universidad de Navarra a través de su Servicio de Publicaciones de la autoría y originalidad de su obra, así como de todas las cargas pecuniarias que pudieran derivarse para Universidad de Navarra a través de su Servicio de Publicaciones, a favor de terceros con motivo de acciones, reclamaciones o conflictos derivados del incumplimiento de obligaciones por parte de las personas autoras.