Segunda salida de "Un pasaje del Quijote": literalidad, traducción, sentido

José Amor y Vázquez
180

Resumen

Para comenzar a paliar la falta de un estudio sistemático de las numerosas traducciones de Don Quijote, este trabajo compara traducciones de un famoso pasaje de la Segunda parte (un párrafo de la descripción que de sí mismo hace don Diego de Miranda, el Caballero del Verde Gabán) con el fin de arrojar luz sobre las motivaciones de los diferentes traductores.
Palabras clave:
Cervantes, Don Quijote, traducciones, Caballero del Verde Gabán

Autores/as

José Amor y Vázquez


Métricas

Search GoogleScholar





Downloads

Download data is not yet available.

Sección

Artículos