Verbos de percepción evidenciales en artículos científicos del siglo XIX: funciones pragmático-retóricas
Contenido principal del artículo
Resumen
Palabras clave
Referencias
Aikhenvald, Alexandra Y. “Evidentiality in Grammar”. Encyclopedia of Language and Linguistics. Vol. 4. Ed. Keith Brown. 2.ª ed. Oxford: Elsevier, 2006.
-25.
Albelda Marco, Marta. “Estableciendo límites entre la evidencialidad y la atenuación en español”. La evidencialidad en español: teoría y descripción. Eds.
Ramón González Ruiz, Dámaso Izquierdo Alegría y Óscar Loureda Lamas.
Madrid: Iberoamericana/Frankfurt am Main: Vervuert, 2016. 21- 36.
Albelda Marco, Marta. “Evidentials as a Mark of Genre: A Study of Four Oral and Written Genres”. Pragmatics and Society 9.3 (2018): 429-53.
Albelda Marco, Marta. “¿Atenuación del compromiso del hablante?: el caso de los evidenciales por lo visto y se ve que”. Rilce 34.3 (2018).
Albelda Marco, Marta, y Ana María Cestero. “De nuevo, sobre los procedimientos de atenuación”. Español actual 96 (2011): 121-55.
Albelda Marco, Marta, Antonio Briz Gómez, Ana María Cestero Mancera, Dorota Kotwica y Cristina Villalba Ibáñez. “Ficha metodológica para el análisis pragmático de la atenuación en corpus discursivos del español.
ES.POR.ATENUACIÓN”. Oralia 17 (2014): 7-62.
Alonso-Almeida, Francisco. “The Functions of Seem and Parecer in Early Medical Writing”. Discourse Studies 17.2 (2015a): 121-40.
Alonso-Almeida, Francisco. “On the Mitigating Function of Modality and Evidentiality: Evidence from English and Spanish Medical Research Papers”. Intercultural Pragmatics 12.1 (2015b): 33-57.
Anderson, Lloyd B. “Evidentials, Paths of Change, and Mental Maps: Typologically Regular Asymetries”. Evidentiality: The Linguistic Coding of Epistemology. Eds. Wallace L. Chafe y Johanna Nichols. Norwood, New Jersey: Ablex Publishing Corporation, 1986. 273-312.
Bermúdez, Fernando. “La categoría evidencial del castellano: metonimia y elevación de sujeto”. Boletín de Lingüística 22 (2004): 3-31.
Bermúdez, Fernando. “Evidencialidad: la codificación lingüística del punto de vista”. Tesis doctoral. Stockholm: Stockholms Universitet, 2005.
Boye, Kasper. “Evidence for What? Evidentiality and Scope”. STUF-Language Typology and Universals Sprachtypologie und Universalienforschung 63.4 (2010): 290-307.
Briz Gómez, Antonio. El español coloquial en la conversación: esbozo de pragmagramática. Barcelona: Ariel, 1998.
Briz Gómez, Antonio. “La (no)atenuación y la (des)cortesía, lo lingüístico y lo social: ¿son pareja?”. Miradas multidisciplinares a los fenómenos de cortesía y descortesía en el mundo hispánico. Eds. Julio Escamilla Morales y Henry Vega Grandfield. Barranquilla: Universidad del Atlántico/Programa EDICE, 2012. 33-75.
Caffi, Claudia. “On Mitigation”. Journal of Pragmatics 31 (1999): 881-909.
Chafe, Wallace L. “Evidentiality in English Conversation and Academic Writing”. Evidentiality: The Linguistic Coding of Epistemology. Eds. Wallace L.
Chafe y Johanna Nichols. Norwood, New Jersey: Ablex Publishing Corporation, 1986. 261-72.
Cornillie, Bert. Evidentiality and Epistemic Modality in Spanish (Semi-) Auxiliaries: A Cognitive-Functional Approach. Berlin, Nueva York: Mouton de Gruyter, 2007.
De Haan, Ferdinand. “Coding of Evidentiality”. The World Atlas of Language Structures Online. Eds. Matthew S. Dryer y Martin Haspelmath. Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology, 2013. 15 de septiembre de 2016. <http://wals.info/chapter/78>.
Estellés, Maria, y Marta Albelda Marco. “On the Dynamicity of Evidential Scales: Pragmatic Indirectness in Evidentiality as a Rhetoric Strategy in Academic and Political Discourse”. Perspectives on Evidentiality in Spanish: Explorations Across Genres. Eds. Carolina Figueras Bates y Adrián Cabedo Nebot. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, 2018. 25-48.
Estrada, Andrea. “‘Ver para creer’y ‘padecer para convencer’: la evidencialidad directa en los testimonios de la tragedia de Cromañón”. Páginas de Guarda 8 (2009): 50-66.
Fernández Jaén, Jorge. “Semántica cognitiva diacrónica de los verbos de percepción física del español”. Tesis doctoral. Alicante: Universidad de Alicante, 2012.
Fernández Sanmartín, Alba. “La expresión de la modalidad epistémica en el español científico-médico y en español conversacional”. A Survey on Corpus- based Research/Panorama de investigaciones basadas en corpus. Eds. Pascual Cantos Gómez y Aquilino Sánchez Pérez. Murcia: AELINCO (Asociación Española de Lingüística de Corpus), 2009. 576-95.
Hyland, Ken. “Authority and Invisibility: Authorial Identity in Academic Writing”. Journal of Pragmatics 34 (2002): 1091-112.
Janik, Christina. “As Academics We Are Not Disposed to Say I Know the World Is Round... Marking of Evidentiality in Russian and German Historiographic Articles”. Cross-Linguistic and Cross-Cultural Perspectives on Academic Discourse. Eds. Elija Suomela-Salmi y Fred Dervin. Ámsterdam: John Benjamins, 2009. 19-32.
Kotwica, Dorota. “Exploring Evidentiality in Spanish Biology Articles (1850- 1920). Intersubjectivity and Accessibility of Evidences”. Perspectives on Evidentiality in Spanish: Explorations Across Genres. Eds. Carolina Figueras Bates y Adrián Cabedo Nebot. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, 2018. 49-72.
Livnat, Zohar. “Impersonality and Grammatical Metaphors in Scientific Discourse: The Rhetorical Perspective”. Lidil 41 (2010): 103-19.
López Ferrero, Carmen. “La comunicación del saber en los géneros académicos: recursos lingüísticos de modalidad epistémica y de evidencialidad”. V Congrés Internacional sobre llengües per a finalitats específiques: The Language of Internacional Communication. Ed. Frances Luttikhuizen. Barcelona: Universitat de Barcelona, 2001. 164-72.
Luukka, Minna-Ritta, y Raija Markkanen. “Impersonalisation as a Form of Hedging”. Research in Text Theory: Hedging and Discourse: Approaches to the Analysis of a Pragmatic Phenomenon in Academic Texts. Eds. Raija Markkanen y Hartmut Schröder. Berlin/Boston: De Gruyter, 1997. 168-87.
Marín-Arrese, Juana I. “Epistemic Legitimizing Strategies, Commitment and Accountability in Discourse”. Discourse Studies 13.6 (2011): 789-97.
Marín-Arrese, Juana I. “Stancetaking and Inter/subjectivity in the Iraq Inquiry: Blair vs. Brown”. English Modality. Eds. Juana I. Marín-Arrese, Marta Carretero y Jorge Arús Hita. Berlin/Boston: De Gruyter Mouton, 2013. 411-45.
Morales, Óscar, y Daniel Cassany. “Interpretaciones de la atenuación en artículos de revisión de Odontología”. Signos 41.67 (2008): 299-328.
Nuyts, Jan. “Subjectivity as an Evidential Dimension in Epistemic Modal Expressions”. Journal of Pragmatics 33 (2001): 383-400.
Prieto Acosta, Diana Elena. “La inscripción explícita del autor en el discurso científico: análisis diacrónico y perspectivas”. Universidad de La Habana 279 (2015): 6-21.
Salager-Meyer, Françoise. “El lenguaje de la crítica en el discurso médico español: una perspectiva histórica”. Panace@ 5.15 (2004): 1-5.
Squartini, Mario. “Lexical vs. Grammatical Evidentiality in French and Italian”. Linguistics 46.5 (2008): 917-47.
Sweetser, Eve. From Etymology to Pragmatics: Metaphoric and Cultural Aspects of Semantic Structure. Cambridge: Cambridge UP, 1990.
Taavitsainen, Irma. “Evidentiality and Scientific Thought-Styles: English Medical Writing in Late Middle English and Early Modern English”. Modality in Specialized Texts, Selected Papers of the 1st CERLIS Conference. Eds. Mauricio Gotti y Marina Dossena. Bern/Berlin/Bruselas/Frankfurt am Main/Nueva York/Oxford/Viena: Peter Lang, 2001. 21-52.
Whitt, Richard. “Evidentiality, Polysemy, and the Verbs of Perception in English and German”. Linguistic Realization of Evidentiality in European Languages. Eds. Gabriele Diewald y Elena Smirnova, Berlin/Nueva York: De Gruyter Mouton 2010a. 255-84.
Whitt, Richard. Evidentiality and Perception Verbs in English and German. German Linguistic and Cultural Studies 26. Oxford/Bern/Berlín/Bruselas/Frankfurt am Main/Nueva York/Viena: Peter Lang, 2010b.
Detalles
Detalles del artículo
CESIÓN DE DERECHOS
Al enviar el artículo para su evaluación y posterior publicación en la revista Rilce. Revista de Filología Hispánica, el AUTOR cede de manera exclusiva los derechos de comunicación pública, reproducción, distribución y venta para su explotación comercial a la Universidad de Navarra a través de su Servicio de Publicaciones, por el plazo máximo legal vigente -toda la vida del autor y setenta años después de su muerte o declaración de fallecimiento-, en cualquier país, y en cualquiera de las actuales y futuras modalidades de edición tanto en versión impresa como electrónica.
En el caso de que el artículo no fuera aceptado para su publicación, esta cesión de derechos decae con la comunicación de la negativa al AUTOR.
El AUTOR afirma que el artículo es inédito, que no ha sido enviado simultáneamente a otro medio de publicación y que los derechos no han sido cedidos de forma exclusiva con anterioridad. Se hace responsable frente a la Universidad de Navarra a través de su Servicio de Publicaciones de la autoría y originalidad de su obra, así como de todas las cargas pecuniarias que pudieran derivarse para Universidad de Navarra a través de su Servicio de Publicaciones, a favor de terceros con motivo de acciones, reclamaciones o conflictos derivados del incumplimiento de obligaciones por parte del AUTOR.