Furor y valor: traslaciones épicas desde Lucano hasta Anchieta y Ercilla

Resumen
Referencias
Anchieta, Joseph de. De Gestis Mendi de Saa: Poema epicum. Ed. Armando Cardoso. São Paulo, 1970.
Andrade, Oswald de. “Manifesto Antropófago”. A Utopía Antropofágica. São Paulo, 1990. 47-52.
Bakhtin, M. M. “Epic and Novel”. The Dialogic Imagination: Four Essays. Ed. Michael Holmqvist. Austin: Texas UP, 1981. 3-40.
Briesemeister, Dietrich. “Das erste Brasilienepos: José de Anchietas De gestis Mendi de Saa (1563)”. Ex oriente lux: Festschrift für Eberhard Gärtner zu seinem 60. Geburtstag. Eds. Sybille Große y Axel Schönberger. Frankfurt am Main: Valentia, 2002. 545-65.
Cañizares-Esguerra, Jorge. Puritan Conquistadors: Iberianizing the Atlantic, 1550-1700. Stanford: Stanford UP, 2006.
Conte, Gian Biagio. The Rhetoric of Imitation: Genre and Poetic Memory in Virgil and other Latin Poets. Trad. Charles Segal. Ithaca/London: Cornell UP, 1986.
Conte, Gian Biagio. La letteratura latina: manuale storico dalle origini alla fine dell’impero romano. Firenze: Le Monnier, 1992.
Ercilla, Alonso de. La Araucana. Ed. Isaías Lerner. Madrid: Cátedra, 2002.
Frohwein de Salles Moniz, Fábio. “Poesia novilatina nos trópicos: o nativismo embrionário de Anchieta em De gestis Mendi de Saa”. Ágora: Estudos Clássicos em Debate 16 (2014): 189-203.
Fuchs, Barbara. Mimesis and Empire: The New World, Islam, and European Identities. Cambridge: Cambridge UP, 2001.
González Luis, José. “De Gestis Mendi de Saa: Ejemplo de épica tradicional”.
De Roma al siglo XX. Ed. Ana María Aldama. Vol. 2. Madrid: Sociedad de Estudios Latinos, 1996. 717-29.
Kennedy, Duncan F. “Virgilian Epic”. The Cambridge Companion to Virgil. Ed. Charles Martindale. Cambridge: Cambridge UP, 2006. 141-54.
Lagos, Ramona. “El incumplimiento de la programación épica en La Araucana”. Cuadernos americanos 40 (1981): 157-91.
Lestringant, Frank. “Fictions de l’espace brésilien à la Renaissance: L’Exemple de Ganabara”. Arts et legendes d’espaces. Paris: Presses de l’Ecole Normale Superieure, 1981. 205-56.
Lucano. The Civil War (Pharsalia). Trad. J. D. Duff. Loeb Classical Library. Cambridge, Mass.: Harvard UP, 1988.
Lucano, M. Anneo. Farsalia. Trad. Antonio Holgado Redondo. Madrid: Gredos, 1984.
Lupher, David A. Romans in a New World: Classical Models in Sixteenth-Century Spanish America. Ann Arbor: Michigan UP, 2003.
Mahlke, Kirsten. Offenbarung im Westen: Frühe Berichte aus der Neuen Welt. Frankfurt am Main: S. Fischer, 2005.
Marrero-Fente, Raúl. Poesía épica colonial del siglo XVI: historia, teoría y práctica. Madrid: Iberoamericana/Frankfurt am Main: Vervuert, 2017.
Martínez, Miguel. Front Lines: Soldiers’ Writing in the Early Modern Hispanic World. Philadelphia: Pennsylvania UP, 2016.
Metcalf, Alida C. Go-Betweens and the Colonization of Brazil: 1500-1600. Austin: Texas UP, 2005.
Moura, Alessandro Rolim de. “«Love of War» and «Fierce Tigresses»: Statius, Lucan and Anchieta’s De Gestis Mendi de Saa”. New Voices in Classical Reception Studies 11 (2016): 1-17.
Nicolopulos, James. The Poetics of Empire in the Indies: Prophecy and Imitation in La Araucana and Os Lusíadas. The Pennsylvania State UP, 1996.
Pereira, Paulo Roberto. “De Gestis Mendi de Saa. A Trajetória de um livro”. José de Anchieta, De Gestis Mendi de Saa. Edição facsimilar. Ed. Eduardo Portella. Rio de Janeiro: Fundação Biblioteca nacional, 1997. 4-29.
Quint, David. Epic and Empire. Politics and Generic Form from Virgil to Milton. Princeton: Princeton UP, 1993.
Rabelais, François. Les Cinc Livres. Gargantua. Pantagruel. Le Tiers Livre. Le Quart Livre. Le Cinquième Livre. Eds. Jean Céard, Gerard Defaux y Michel Simonis. Paris: Le Livre de Poche, 2011.
Rodríguez-Pantoja, M. “Las fuentes clásicas en el De Gestis Mendi de Saa de José de Anchieta”. Fortunatae 16 (2005): 259-69.
Virgilio. Eclogues. Georgics. Aeneid, Bk. 1-6. Trad. H. Rushton Fairclough. Loeb Classical Library. Cambridge, Mass.: Harvard UP, 1986.
Sección
CESIÓN DE DERECHOS
Al enviar el artículo para su evaluación y posterior publicación en la revista Rilce. Revista de Filología Hispánica, las personas autoras ceden de manera exclusiva los derechos patrimoniales y/o de explotación: reproducción, distribución, comunicación pública, transformación/traducción/
En el caso de que el artículo no fuera aceptado para su publicación, esta cesión de derechos decae con la comunicación de la negativa a las personas autoras.
Las personas autoras afirman que el artículo es inédito, que no ha sido enviado simultáneamente a otro medio de publicación y que los derechos no han sido cedidos de forma exclusiva con anterioridad. Se hacen responsables frente a la Universidad de Navarra a través de su Servicio de Publicaciones de la autoría y originalidad de su obra, así como de todas las cargas pecuniarias que pudieran derivarse para Universidad de Navarra a través de su Servicio de Publicaciones, a favor de terceros con motivo de acciones, reclamaciones o conflictos derivados del incumplimiento de obligaciones por parte de las personas autoras.