Verbos de percepción evidenciales en artículos científicos del siglo XIX: funciones pragmático-retóricas

Resumen
Referencias
Aikhenvald, Alexandra Y. “Evidentiality in Grammar”. Encyclopedia of Language and Linguistics. Vol. 4. Ed. Keith Brown. 2.ª ed. Oxford: Elsevier, 2006.
-25.
Albelda Marco, Marta. “Estableciendo límites entre la evidencialidad y la atenuación en español”. La evidencialidad en español: teoría y descripción. Eds.
Ramón González Ruiz, Dámaso Izquierdo Alegría y Óscar Loureda Lamas.
Madrid: Iberoamericana/Frankfurt am Main: Vervuert, 2016. 21- 36.
Albelda Marco, Marta. “Evidentials as a Mark of Genre: A Study of Four Oral and Written Genres”. Pragmatics and Society 9.3 (2018): 429-53.
Albelda Marco, Marta. “¿Atenuación del compromiso del hablante?: el caso de los evidenciales por lo visto y se ve que”. Rilce 34.3 (2018).
Albelda Marco, Marta, y Ana María Cestero. “De nuevo, sobre los procedimientos de atenuación”. Español actual 96 (2011): 121-55.
Albelda Marco, Marta, Antonio Briz Gómez, Ana María Cestero Mancera, Dorota Kotwica y Cristina Villalba Ibáñez. “Ficha metodológica para el análisis pragmático de la atenuación en corpus discursivos del español.
ES.POR.ATENUACIÓN”. Oralia 17 (2014): 7-62.
Alonso-Almeida, Francisco. “The Functions of Seem and Parecer in Early Medical Writing”. Discourse Studies 17.2 (2015a): 121-40.
Alonso-Almeida, Francisco. “On the Mitigating Function of Modality and Evidentiality: Evidence from English and Spanish Medical Research Papers”. Intercultural Pragmatics 12.1 (2015b): 33-57.
Anderson, Lloyd B. “Evidentials, Paths of Change, and Mental Maps: Typologically Regular Asymetries”. Evidentiality: The Linguistic Coding of Epistemology. Eds. Wallace L. Chafe y Johanna Nichols. Norwood, New Jersey: Ablex Publishing Corporation, 1986. 273-312.
Bermúdez, Fernando. “La categoría evidencial del castellano: metonimia y elevación de sujeto”. Boletín de Lingüística 22 (2004): 3-31.
Bermúdez, Fernando. “Evidencialidad: la codificación lingüística del punto de vista”. Tesis doctoral. Stockholm: Stockholms Universitet, 2005.
Boye, Kasper. “Evidence for What? Evidentiality and Scope”. STUF-Language Typology and Universals Sprachtypologie und Universalienforschung 63.4 (2010): 290-307.
Briz Gómez, Antonio. El español coloquial en la conversación: esbozo de pragmagramática. Barcelona: Ariel, 1998.
Briz Gómez, Antonio. “La (no)atenuación y la (des)cortesía, lo lingüístico y lo social: ¿son pareja?”. Miradas multidisciplinares a los fenómenos de cortesía y descortesía en el mundo hispánico. Eds. Julio Escamilla Morales y Henry Vega Grandfield. Barranquilla: Universidad del Atlántico/Programa EDICE, 2012. 33-75.
Caffi, Claudia. “On Mitigation”. Journal of Pragmatics 31 (1999): 881-909.
Chafe, Wallace L. “Evidentiality in English Conversation and Academic Writing”. Evidentiality: The Linguistic Coding of Epistemology. Eds. Wallace L.
Chafe y Johanna Nichols. Norwood, New Jersey: Ablex Publishing Corporation, 1986. 261-72.
Cornillie, Bert. Evidentiality and Epistemic Modality in Spanish (Semi-) Auxiliaries: A Cognitive-Functional Approach. Berlin, Nueva York: Mouton de Gruyter, 2007.
De Haan, Ferdinand. “Coding of Evidentiality”. The World Atlas of Language Structures Online. Eds. Matthew S. Dryer y Martin Haspelmath. Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology, 2013. 15 de septiembre de 2016. <http://wals.info/chapter/78>.
Estellés, Maria, y Marta Albelda Marco. “On the Dynamicity of Evidential Scales: Pragmatic Indirectness in Evidentiality as a Rhetoric Strategy in Academic and Political Discourse”. Perspectives on Evidentiality in Spanish: Explorations Across Genres. Eds. Carolina Figueras Bates y Adrián Cabedo Nebot. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, 2018. 25-48.
Estrada, Andrea. “‘Ver para creer’y ‘padecer para convencer’: la evidencialidad directa en los testimonios de la tragedia de Cromañón”. Páginas de Guarda 8 (2009): 50-66.
Fernández Jaén, Jorge. “Semántica cognitiva diacrónica de los verbos de percepción física del español”. Tesis doctoral. Alicante: Universidad de Alicante, 2012.
Fernández Sanmartín, Alba. “La expresión de la modalidad epistémica en el español científico-médico y en español conversacional”. A Survey on Corpus- based Research/Panorama de investigaciones basadas en corpus. Eds. Pascual Cantos Gómez y Aquilino Sánchez Pérez. Murcia: AELINCO (Asociación Española de Lingüística de Corpus), 2009. 576-95.
Hyland, Ken. “Authority and Invisibility: Authorial Identity in Academic Writing”. Journal of Pragmatics 34 (2002): 1091-112.
Janik, Christina. “As Academics We Are Not Disposed to Say I Know the World Is Round... Marking of Evidentiality in Russian and German Historiographic Articles”. Cross-Linguistic and Cross-Cultural Perspectives on Academic Discourse. Eds. Elija Suomela-Salmi y Fred Dervin. Ámsterdam: John Benjamins, 2009. 19-32.
Kotwica, Dorota. “Exploring Evidentiality in Spanish Biology Articles (1850- 1920). Intersubjectivity and Accessibility of Evidences”. Perspectives on Evidentiality in Spanish: Explorations Across Genres. Eds. Carolina Figueras Bates y Adrián Cabedo Nebot. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, 2018. 49-72.
Livnat, Zohar. “Impersonality and Grammatical Metaphors in Scientific Discourse: The Rhetorical Perspective”. Lidil 41 (2010): 103-19.
López Ferrero, Carmen. “La comunicación del saber en los géneros académicos: recursos lingüísticos de modalidad epistémica y de evidencialidad”. V Congrés Internacional sobre llengües per a finalitats específiques: The Language of Internacional Communication. Ed. Frances Luttikhuizen. Barcelona: Universitat de Barcelona, 2001. 164-72.
Luukka, Minna-Ritta, y Raija Markkanen. “Impersonalisation as a Form of Hedging”. Research in Text Theory: Hedging and Discourse: Approaches to the Analysis of a Pragmatic Phenomenon in Academic Texts. Eds. Raija Markkanen y Hartmut Schröder. Berlin/Boston: De Gruyter, 1997. 168-87.
Marín-Arrese, Juana I. “Epistemic Legitimizing Strategies, Commitment and Accountability in Discourse”. Discourse Studies 13.6 (2011): 789-97.
Marín-Arrese, Juana I. “Stancetaking and Inter/subjectivity in the Iraq Inquiry: Blair vs. Brown”. English Modality. Eds. Juana I. Marín-Arrese, Marta Carretero y Jorge Arús Hita. Berlin/Boston: De Gruyter Mouton, 2013. 411-45.
Morales, Óscar, y Daniel Cassany. “Interpretaciones de la atenuación en artículos de revisión de Odontología”. Signos 41.67 (2008): 299-328.
Nuyts, Jan. “Subjectivity as an Evidential Dimension in Epistemic Modal Expressions”. Journal of Pragmatics 33 (2001): 383-400.
Prieto Acosta, Diana Elena. “La inscripción explícita del autor en el discurso científico: análisis diacrónico y perspectivas”. Universidad de La Habana 279 (2015): 6-21.
Salager-Meyer, Françoise. “El lenguaje de la crítica en el discurso médico español: una perspectiva histórica”. Panace@ 5.15 (2004): 1-5.
Squartini, Mario. “Lexical vs. Grammatical Evidentiality in French and Italian”. Linguistics 46.5 (2008): 917-47.
Sweetser, Eve. From Etymology to Pragmatics: Metaphoric and Cultural Aspects of Semantic Structure. Cambridge: Cambridge UP, 1990.
Taavitsainen, Irma. “Evidentiality and Scientific Thought-Styles: English Medical Writing in Late Middle English and Early Modern English”. Modality in Specialized Texts, Selected Papers of the 1st CERLIS Conference. Eds. Mauricio Gotti y Marina Dossena. Bern/Berlin/Bruselas/Frankfurt am Main/Nueva York/Oxford/Viena: Peter Lang, 2001. 21-52.
Whitt, Richard. “Evidentiality, Polysemy, and the Verbs of Perception in English and German”. Linguistic Realization of Evidentiality in European Languages. Eds. Gabriele Diewald y Elena Smirnova, Berlin/Nueva York: De Gruyter Mouton 2010a. 255-84.
Whitt, Richard. Evidentiality and Perception Verbs in English and German. German Linguistic and Cultural Studies 26. Oxford/Bern/Berlín/Bruselas/Frankfurt am Main/Nueva York/Viena: Peter Lang, 2010b.
Sección
CESIÓN DE DERECHOS
Al enviar el artículo para su evaluación y posterior publicación en la revista Rilce. Revista de Filología Hispánica, las personas autoras ceden de manera exclusiva los derechos patrimoniales y/o de explotación: reproducción, distribución, comunicación pública, transformación/traducción/
En el caso de que el artículo no fuera aceptado para su publicación, esta cesión de derechos decae con la comunicación de la negativa a las personas autoras.
Las personas autoras afirman que el artículo es inédito, que no ha sido enviado simultáneamente a otro medio de publicación y que los derechos no han sido cedidos de forma exclusiva con anterioridad. Se hacen responsables frente a la Universidad de Navarra a través de su Servicio de Publicaciones de la autoría y originalidad de su obra, así como de todas las cargas pecuniarias que pudieran derivarse para Universidad de Navarra a través de su Servicio de Publicaciones, a favor de terceros con motivo de acciones, reclamaciones o conflictos derivados del incumplimiento de obligaciones por parte de las personas autoras.